师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《游龙井记·秦观》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

游龙井记

秦观

龙井旧名龙泓,距钱塘十里。吴赤乌中,方士葛洪尝炼丹于此,事见《图记》。其地当西湖之西,浙江之北,风篁岭之上,实深山乱石之中泉也。每岁旱,祷雨于他祠不获,则祷于此,其祷辄应,故相传以为有龙居之。

然泉者山之精气所发也,西湖深靓空阔,纳光景而涵烟霏;菱芡荷花之所附丽龟鱼鸟虫之所依凭漫衍而不迫纡徐以成文阴晴之中各有奇态而不可以言尽也。故岸湖之山多为所诱,而不克以为泉。浙江介于吴越之间,一昼夜涛头自海而上者再,疾击而远驰,兕虎骇而风雨怒,遇者摧,当者坏,乘高而望之,使人毛发尽立,心掉而不禁。故岸之山多为所胁,而不暇以为泉。惟此地蟠幽而踞阻,内无靡曼①之诱,以散越其精;外无豪捍之胁,以亏疏其气。故岭之左右,大率多泉;龙井其尤者也。夫畜之深者,发之远。其养也不苟,则其施也无穷。龙井之德,盖有至于是者,则其为神物之口也,亦奚疑哉?

元丰二年,辩才法师元静,自天竺谢讲事,退休于此山之寿圣院。院去龙井一里,凡山中之人有事于钱塘,与游客之将至寿圣者,皆取道井旁。法师乃即其处为亭,又率其徒以浮屠法环而咒②之,庶几有慰夫所谓龙者。俄有大鱼泉中跃出,观者异焉。然后知井之有龙不谬,而其名由此益大闻于时。

是岁余自淮南如越省亲,过钱塘,访法师于山中,法师策杖送余于风篁岭之上,指龙井曰:“此泉之德至矣,美如西湖,不能淫之使迁;壮如浙江,不能威之使屈。受天地之中,资阴阳之和,泉之德至矣,美如西湖,不能淫之使迁;壮如淅江,不能威之使屈。受天地之中,资阴阳之和,以养其源,推其绪余,以泽于万物。虽古有道之士,又何以加于此,盍为我记之?”余曰:“唯唯。”

【注】①靡曼:美丽。②咒:祷告。

1. 对下列句子中加点的词语,解释不正确的一项是

A. 其地当西湖之西                     当:在

B. 乘高而望之                         乘:趁着

C. 而不克以为泉                       克:能够

D. 自天竺谢讲事                       谢:辞去

2. 下列各组句子中,加点词的意义和用法完全相同的一项是

A. 方士葛洪尝炼丹于此                  不幸吕师孟构恶于前

B. 纳光景而涵烟霏                      是知其不可而为之者与

C. 资阴阳之和,以养其源                以先国家之仇而后私仇也

D. 龙井其尤者也                        师道之不传也久矣

3. 下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是

A. 文章记游龙井,作者并不限于描绘美景,借元静法师之口评议其品德:像西湖一样立场坚定,像钱塘江一样威武不屈。

B. 作者认为泉水是山川精气所发,钱塘一带的美景为绚丽多姿的西湖、汹涌澎湃的钱塘江潮所诱所迫,故而不能产生泉水。

C. 作者从淮南到浙江探望父母,经过钱塘,到山中拜访元静法师,元静法师送他到风篁岭上并嘱咐他为龙井写些文字,作者有所触动写了此文。

D. 文章中人们对龙井是神灵之口有所怀疑,后有人见到过有龙显灵,所以深信传说真实可信,龙井之名也因此名闻天下。

4. 用“/”给文中画波浪线的部分断句。

菱芡荷花之所附丽龟鱼鸟虫之所依凭漫衍而不迫纡徐以成文阴晴之中各有奇态而不可以言尽也

5. 把文中画横线的句子译成现代汉语。

(1)则祷于此,其祷辄应,故相传以为有龙居之。

(2)院去龙井一里,凡山中之人有事于钱塘,与游客之将至寿圣者,皆取道井旁。

下载Word版试题
《游龙井记·秦观》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. B    2. A    3. D   

4. 菱 芡 荷 花 之 所 附 丽∕龟 鱼 鸟 虫 之 所 依 凭∕漫 衍 而 不 迫∕纡 徐 以 成 文∕阴 晴 之 中//各 有 奇 态∕而 不 可 以 言 尽 也   

5. ⑴(人们)于是在这里祈祷,这祈祷就总会应验,所以(世上)相传认为有龙居住在这里。

⑵寿圣院距离龙井泉一里路,凡是去钱塘办事的山里人和去寿圣院的游客,都从龙井经过。

【解析】

【1题详解】

本题考查理解常见文言实词在文中的含义和用法的能力。解答此类题目时,首先应审题,明确选择的要求,如本题“对下列句子中加点的词语,解释不正确的一项”,然后应结合具体的语境,运用语法知识进行辨析。题中,B项,“乘高而望之”,从文中来看,这句话是说“登高而望”,句中“乘”应解释为“登上”,还可以联系《氓》中句子“乘彼垝垣”来理解,如把“乘”解释为“趁着”,则与语境不合。故选B。

【2题详解】

本题考查理解常见文言虚词在文中的意义和用法的能力。解答此类题目,首先应明确题干的要求,如本题“加点词的意义和用法完全相同的一项”,然后根据虚词在句中的位置和虚词后词语的词性来分析用法。题中,A项,两个“于”都是介词,在。B项,第一个“而”,连词,表并列;第二个“而”是连词,表转折。C项,第一个“以”,连词,表目的,来,用来;第二个“以”,因为。D 项,第一个“也”,句末语气词,表判断;第二个“也”是句中语气词,表停顿。故选A。

【3题详解】

本题考查学生对文本内容的理解和辨析。解答此类题目,考生应先明确题干的要求,即选出“正确”还是“错误”的一项,然后依据提示性信息快速找出选项对应的语句,再与选项进行比较分析。题中,D项,“后有人见到过有龙显灵”错误,从文中来看,文章中只说到“有大鱼泉中跃出”,并未见到真正的龙;“龙井之名也因此名闻天下”错误,原文说的是“其名由此益大闻于时”,意思是“更加出名”。故选D。

【4题详解】

.此题考查学生文言文断句能力。解答此类题,考生不仅需要具备一定的文言阅读的语感和断句技巧,而且还应具备一定的文化素养。文言断句有很多的标志,比如:四字短语、排偶句式、顶真修辞等等。还可以利用名词代词在句中担当的成分来断。题中,考生可以采取由易到难的顺序进行断句,先把有明显标志的地方给断出来,如“菱芡荷花之所附丽”和“龟鱼鸟虫之所依凭”的结构完全一致,可以断开这两处;“漫衍而不迫”与“纡徐以成文”的结构又是一致的,又可以断开这两处;“有”是动词,宾语是“奇态”,动宾结构,宾语后可以断开,这就可以把每一处都断开了。

【5题详解】

此题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实,(1)中句首添加主语“人们”;“则”,于是,就;“祷于此”,状语后置句,应为“于此祷”,“于”,在,“祷”意思是“祈祷”;“其”,代词,代前面祈祷的内容;“辄”,总是;“应”,应验;“故”,所以;“以为”,认为;“居”,居住;“居之”省略介词“于”,即“居于之”。(2)中,“去”,距离;“凡”,凡是;“山中之人有事于钱塘,与游客之将至寿圣者”,定语后置句,应为“有事于钱塘,与游客之将至寿圣的山中之人”,“于”,到,“至”,到;“取道井旁”省略介词“于”,应为“取道于井旁”,“取道”,选取经由的道路,即经过。

【点睛】文言翻译最基本的方法:1.留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。2.补:补出省略成分。3.删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。4.换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。5.调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。

参考译文:

龙井,旧称“龙泓”,离钱塘有十里路。吴国赤乌(三国孙权的年号)年间,从事求仙活动的葛洪曾经在这里炼丹,他的事迹在《图记》中有记载。这个地方在西湖的西边,浙江的北部,风篁岭的上面,其实就是深山乱石中的一眼泉水。每逢干旱时节,在别的祠堂祷告求雨没有效果,就到这里来祈求,这祷告就总会应验,所以传说认为有龙住在这里。

泉水,是山的灵气的表现,西湖深邃美丽空阔,拥有阳光、烟雨等景色;菱角芡实荷花等在里面生长,龟鱼鸟虫等在里面生活,漫游悠闲,缓缓地形成一片片水波纹,阴晴天气,各有奇异的景致,话语是形容不了的。所以西湖岸边的山大多被西湖引诱,而不能够产生泉水。浙江地处吴越之间,一天之间浪涛从海上来两次,猛烈拍击江岸并迅速远上,就像虎兽受惊风雨发怒,所遇到的东西都被摧毁,阻挡它的东西都被冲坏,登高而望,使人毛发全部竖立,情不自禁的害怕。所以两岸的山多被海浪威胁,没有空产生泉水。只有这个地方曲折幽静远离钱塘江和西湖,本身没有绚丽景色的美丽,来分散(弱化)它的灵气;外部也没有雄壮景色的威胁,来抑制(弱化)它的灵气。所以山岭的左右,大多数都有许多泉水;龙井泉就是最著名的。源头越深,喷发的就越远。它的蓄水不断,所以向外涌出也无穷无尽。龙井泉的美德,就达到了这个程度,所以说它是神灵的嘴巴,有什么值得怀疑的呢?

元丰(宋神宗年号)二年,有杰出辩论才能的法师元静,从天竺(今印度)辞退了讲经的工作,在这座山的寿圣院里休养。寿圣院距离龙井泉一里路,凡是要去钱塘办事的山里人,和要去寿圣院的游客,都从龙井经过。元静法师于是就在这里建了一座亭子,又带领他的徒弟们围着亭子念诵浮屠法,希望能够安抚人们所说的龙。突然有大鱼从泉中跃出,观看的人都感到惊异。然后都明白了井中有龙是真的,而“龙井”的名声因此在当时更加出名。

这一年我从淮南到浙江探望父母,经过钱塘,到山中拜访元静法师,元静法师拄着拐杖送我到风篁岭上,指着龙井说:“这眼泉水的品德最美了,像西湖一样美丽,不能迫使它的立场动摇;像钱塘江一样雄壮,不能强迫使它屈服。产生在天地之间,融合阴阳之气,来积蓄它的水源,流出它的泉水,来润泽万物。就算是古代圣贤之人,又怎么能超过它呢,你何不替我记下来?”我说:“好,好。”

录入时间:2021-04-19 09:25:29