师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《祭四叔父文·(明末清初)张煌言》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

祭四叔父文

(明末清初)张煌言

呜呼!叔父其死狱中矣!其得疾而殒耶?抑感愤引决耶?侄自丁国难,倡义辞家,迄今十有七载。吾父见背,路隔华夷,奔丧无所,至今抱恨终天。嗣是门衰祚薄,犹幸叔父支持。岁时伏腊,祖宗血食,不绝如线,今则已矣。

春仲侄提师北还,始知叔父于正月下浣,被虏拘禁,业赴省狱矣。侄闻之,痛心疾首。计叔父于衰老,形影龙钟,其能久乎!未几而讣音果闻矣。吾弟昌言,以虏网四张,幸而得脱。潜鳞戢羽,将母芦中,既不能橐鱣相救,亦不能含敛躬亲,故叔父易箦之期,竟不可闻。而讣音亦得之友朋之书。及六月三日弟来,知叔父以四月十三日捐馆,始敢为位而哭。

叔父年已逾耄,因侄抗节,遂以瘐死。是叔父因侄而亡,侄宁不痛心乎!古来教子弟者,动以忠义为训,岂意忠义可为而不可为耶!自古何代无废兴其间必有忠臣义士仗节抗旌思扶王室因以倾家者往往有之若尊行受祸亦不少概见。今逆虏弃天经,致人彝,株连波系,致叔父毕命圜扉,侄独无心,能不肝肠寸裂耶?

侄自倡义以来,屡蹶屡奋,几于啮雪吞毡,卧薪尝胆,虏招之不应,购之不克,始逮及妻孥。故新妇与祺儿,锢狱已经十载,侄义不返顾。自分为刘琨、为卞壶矣。何期复贻祸叔父耶!前此叔父之得免者,虏视侄无甚重轻也。及已亥侄入长江,连下名城数十,虏遂恨侄畏侄且忌侄,而诛求不遗余力。即我姊与姊夫及二三故交,亦在不免,而况叔父乎?呜呼痛哉!

叔父雁行有四人,吾父居长,止生侄一人。二叔早亡无嗣。三叔以考终,生从兄弟三人。长嘉言,次昌言,次德言。叔父无所出,昌言遂为承祧。然初无家人产,今叔父既逝,侄与嘉言皆在军次,归里无期,德言尚稚弱,恐不任箕装,则高曾之不祀忽诸,是侄未能报国,先已亡家矣。呜呼痛哉!

近者闹共主蒙尘,而侄且重遘家难,天道其果有知耶?其果无知耶?岂春秋大义,徒虚语耶?侄不能为复楚申胥,必须为奔鬲臣靡矣。但既无秦庭可哭,又鲜有高可奔,恐终当为伏柱豫让耳。呜呼,归榇何时,拊棺莫望,徒有泣血而巳。呜呼痛哉!

(选自《张忠烈公集》,有刪减)

【注】①橐鱣(tuó zhān):指衣食。②易箦(zé):指病危将死。

1. 对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是

A. 嗣是门衰祚薄                祚:愧怍。

B. 被虏拘絷,业赴省狱矣        业:已经。

C. 叔父雁行有四人                雁行:兄弟。

D. 而侄且重遘家难                遘:遭遇。

2. 下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是

A. 知叔父以四月十三日捐馆        指从此以往十五都予赵

B. 虏招之不应                    不知东方之既白

C. 侄与嘉言皆在军次            鸟兽不可与同群

D. 其果无知耶                其远而无所至极耶

3. 下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是

A. 张煌言“倡义辞家”坚持抗清斗争,“屡蹶屡奋”,清廷“招之”又“购之”,然而无论怎样都无法动摇他报国的忠义之心。

B. 张煌言“义不返顾”的斗争,“连下名城数十”之后,清廷对他“恨”“畏”“忌”,却又无奈,便将其四叔、妻儿等拘捕。

C. 作者在文中抒发了江山易主而自己“未能报国”的“愤”,以及“因侄抗节”使亲人遭受“株连波累”的“亡家”之“痛”。

D. 本文情感真挚,“肝肠寸裂”“泣血”等词表达了作者对四叔因己而逝的痛心;“呜呼哀哉”的反复使用,令人唏嘘不已。

4. 用“/”给文中画波浪线的部分断句。

自    古    何    代    无    废    兴    其    间    必    有    忠    臣    义    士    仗    节    抗    旌    思    扶    王    室因以    倾    家    者    往    往    有    之    若    尊    行    受    祸    亦    不    少    概    见

5. 把文中画线的句子译成现代汉语。

(1)计叔父于衰老,形影龙钟,其能久乎!未几而讣音果闻矣。

(2)何期复贻祸叔父耶!前此叔父之得免者,虏视侄无甚重轻也。

下载Word版试题
《祭四叔父文·(明末清初)张煌言》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. A    2. D    3. B   

4. 自古何代无废兴/其间必有忠臣义士//仗节抗旌/思扶王室/因以倾家者//往往有之/若尊行受祸/亦不少概见   

5. (1)想到叔父年老体衰,老态龙钟,怎么能承受得长久呢!不久,果然听到了叔父去世的消息。

(2)哪里想到又会加祸于叔父了啊!此前叔父能够幸免于难,是清虏看我还不很重要。

【解析】

【1题详解】

本题考查常见文言实词的含义。考生需掌握一些常见的文言实词含义,同时要能够结合具体的语境,推断字词的含义。注意一词多义、词类活用、古今异义、通假字等语法现象。

A项,祚:福分;嗣是门衰祚薄,译为:我们家族门庭衰微,福祚浅薄。

故选A。

【2题详解】

本题考查虚词的意义和用法,考生需熟练掌握常见虚词的用法,同时还要结合具体的语境推断,注意有些虚词有时也用作实词。最重要的是加强课内外阅读,培养在语境中推断的能力。

A项,介词,在/介词,到。

B项,代词,我/助词,取消句子独立性。

C项,连词,和/介词,跟。

D项,均为连词,表选择,译为“还是”。

故选D。

【3题详解】

本题考查筛选并概括文中内容的能力。解答此类题目,首先要看清题干要求,然后依据人名、地名、官名、时间等提示性信息,快速找出选项对应的语句,再将选项与原文进行比较,做好理解分析,找出与原文不符合之处。

B项,“妻儿”被“拘捕”是在“连下名城数十”之前。

故选B。

【4题详解】

本题考查学生文言断句的能力。给文言文断句时,先了解文章大意,要注意句首发语词、句末语气词,要确定谓语。一般情况下,句首发语词前、句末语气词后要停顿,并列成分之间也要停顿;分析谓语,谓语如果是形容词,谓语后可停顿;如果是动词,宾语后可以停顿;同时还要注意结构上的对称。

这段话的大意是:自古以来哪个朝代没有亡和兴,兴亡之中必然会有忠臣义士出现,他们手执符节举起旗帜,想扶起将倒的王室,因为这而倾家荡产的,到处都有,因为高尚的品行而遭受祸患的大概也不少见。

画线句子中,“无”和“有”很明显做句子的谓语,“废兴”“忠臣义士”分别做它们的宾语,意思是“自古以来哪个朝代没有亡和兴,兴亡之中必然会有忠臣义士出现”,故从宾语之后断开;“仗节”“抗旌”两个并列的短语构成一个句子,“仗节抗旌”的意思是手执符节举起旗帜;“王室”是名词短语,做“思扶”的宾语;“者”往往表示停顿,“若”“亦”常常放在句首;并且,从结构对称的角度看,“因以倾家者,往往有之”与“若尊行受祸,亦不少概见”内容相关,结构相近,故从中间断开。根据以上分析,所给句子断句如下:自古何代无废兴/其间必有忠臣义士/仗节抗旌/思扶王室/因以倾家者/往往有之/若尊行受祸/亦不少概见。

【5题详解】

本题考查翻译文中句子的能力。文言文翻译要以直译为主,意译为辅,按照翻译六字诀:换、调、补、刪、留、变的方法做到字字落实。注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,翻译时保证赋分点的落实。

第一句得分点:计,想,考虑;龙钟,形容老态;其,怎么;未几,没多久。 

译为:想到叔父年老体衰,老态龙钟,怎么能承受得长久呢!不久,果然听到了叔父去世的消息。

第二句得分点:期,想到,料到;贻,遗留。

译为:哪里想到又会加祸于叔父了啊!此前叔父能够幸免于难,是清虏看我还不很重要。

【点睛】文言文翻译的原则一般是:直译为主,意译为辅。具体方法:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留,保留一些不需要翻译的名词;“删”,就是删除,删除无须译出的文言虚词;“补”,就是增补,补充省略的成分;“换”,就是替换,用现代词汇替换古代词汇;“调”调整,把古汉语倒装句调整为现代汉语句式;“变”,就是变通,在忠于原文的基础上,灵活译出有关文字。翻译标准:信达雅。答好此题,要积累文言基础知识,要兼顾上下文分析把握关键词、注意特殊句式,并做到通畅表述。关键词,一般是通假字、古今异义词、活用字、多义词等,根据上下文语境,推敲断定解释即可。

译文:

哎!我的叔父死在监狱中了!他是生病而死的吗,还是由于愤慨而自杀的呢?我自从遭逢国难,倡导大义辞别家乡,到现在有十七年了。父亲离开我时(去世),因道路阻隔,奔丧无所,到现在我还感到特别遗憾。我们家族门庭衰微,福祚浅薄,还幸亏有叔父在支撑。每年到伏日和腊日时,祖宗都能享受祭品,不绝如线,现在也要终止了。

仲春时我率师北还,才知道叔父在正月下旬,被虏去囚禁,已经送到省狱了。我听说这个消息后,痛心疾首。想到叔父年老体衰,老态龙钟,怎么能承受得长久呢!不久,果然听到了叔父去世的消息。我的弟弟昌言,清虏的罗网四处张开,然而他却侥幸得以脱身。隐藏形迹,带领母亲躲到草野之中,我既不能衣食相救,也不能含敛躬亲,因此叔父病危将死之时,竟然没有听说。而叔父去世的消息我也是从朋友书信中得知的。等到六月三日弟弟前来,得知叔父在四月十三日死去,才为他设置灵位放声痛哭。

叔父年已过了八十,因我坚守节操,连累在狱中病死。叔父是因我而死,我怎能不痛心呢!自古以来人们教育子弟,用忠义的故事感动他们,他们又怎能料想忠义之事有时可做而有时又不可做呀!自古以来哪个朝代没有亡和兴,兴亡之中必然会有忠臣义士出现,他们手执符节举起旗帜,想扶起将倒的王室,因为这而倾家荡产的,到处都有,因为高尚的品行遭受祸患的大概也不少见。现在叛逆的清虏放弃天道,违背人伦,株连他人,致使叔父死于狱中,我怎能无心,怎能不肝肠寸裂呢?

我自宣扬大义以来,屡次失败屡次振奋,几乎到在啮雪吞毡、卧薪尝胆的地步,敌虏招我投降我没有答应,悬赏捉拿我也没有成功,开始气急败坏逮捕了我的妻儿。因此我的妻子和孩子,被困在监狱已经十多年了,然而我还是义不返顾。我把自己归为刘琨、卞壶一类明大义之人了。哪里想到又会加祸于叔父了啊!此前叔父能够幸免于难,是清虏看我还不很重要。等到已亥年我打到长江,连续攻下数十座名城,清虏于是恨我害怕且顾忌我,于是开始不遗余力地诛杀我。即使我的姐姐和姐夫以及两三个朋友,也没能幸免,更何况我的叔父呢?哎,悲痛啊!

叔父兄弟有四人,我的父亲排行老大,他只生下我一个人。二叔早死没有子嗣。三叔尽享天年,长寿而亡,生下我的堂兄堂弟三人。最大的叫嘉言,老二叫昌言,最小的叫德言。叔父没有自己的孩子,昌言于是过继给他做后嗣。然而当初没有家产,现在叔父已经过世,我与嘉言又都在军队,回家无期,德言还很小,恐怕不能继承家业,则祖宗一下子不能得到祭祀,这样我还没能报国,却已亡家了。哎,悲痛啊!

最近朝廷蒙尘,而我又遭遇家难,天道真的果真有知吗?还是果真无知呢?难道春秋大义,只是一句虚妄的言语吗?我不能为复仇楚国的伍子胥,必须做奔向鬲国的夏臣伯靡了。只是既无秦庭可哭,又没有鬲国可以逃奔,恐怕最终只能做刺客豫让罢了。哎,何时才能把叔父的棺木送回家中,抚摸着他的棺木恐怕已经没有什么希望,只有泣血罢了。哎,痛心啊!

录入时间:2021-04-05 09:20:50