师梦圆 - 让备课更高效、教学更轻松!
网站地图
师梦圆
师梦圆高中语文教材同步粤教版《唐宋散文选读》导语下载详情
  • 下载地址
  • 内容预览
下载说明

1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!

2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。

3、有任何下载问题,请联系微信客服。

扫描下方二维码,添加微信客服

师梦圆微信客服

内容预览

粤教2003课标版《导语》集体备课教案优质课下载

全国卷对文言文翻译的考查题型为两道主观翻译题,共10分。

二、观察近三年来的高考文言文翻译,并找出规律

结论:高考文言文通常会选择含有关键词语、特殊句式的句子

三、文言文翻译标准:

(一)信:即翻译要准确表达原文意思,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思。

(二)达:翻译要明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。

(三)雅:翻译要尽量地做到高雅,富有文采,能准确地体现出原文的语言艺术特色。(此是较高要求!)

四、文言文翻译的总原则

字字落实、直译为主、意译为辅

五、文言文翻译直译六法:对、留、补、调、删、换

(一)对:即是对译法,就是按照原文的的词语、语序和句式,逐字逐句地翻译。

如:师者,所以传道授业解惑也。

译文:老师,是用来传授道理教授学业解答疑难问题的。

练习:

1、商君佐之。

译文:商鞅辅佐他。

2、栾布乃称曰:“穷困不能屈身下志,非人也!”《史记·季布栾布列传》

译文:栾布于是宣称:“穷苦困厄(的时候)不能使自身受辱降低志向(的人),不是好汉!”

(二)留:凡是古今意义相同的词,以及专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都可以保留下来,不必变动。

如:令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于 顷襄王,顷襄王怒而迁之。(司马迁《屈原列传》)

译文:令尹子兰听说屈原憎恨他,非常愤怒,终于指使上官大夫在顷襄王的面前诋毁屈原,顷襄王很恼火,(于是)把他放逐了。

练习:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。《兰亭集序》

译文:永和九年,(也就是)在 癸丑年,晚春的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。

2、后三年,廉颇攻魏之防陵、安阳,拔之。 《史记·廉颇蔺相如列传》