师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《何陋轩记·(明)王守仁》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

何陋轩记

(明)王守仁

昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外,人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也。而予处之旬月,安而乐之,求其所谓甚陋者而莫得。独其结题鸟言,山栖羝服,无轩裳宫室之观,文仪挥让之缛,然此犹淳庞质素之遗焉,不得以为陋也。

始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。龙场之民,老稚日来视,予喜不予陋,益予比。予尝圃于丛棘之右,民谓予之乐之也,相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,列堂阶,办室奥,琴编图史,讲诵游适之道略具,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰“何陋”,以信孔子之言。

嗟夫!诸夏之盛,其典章礼乐,历圣修而传之,夷不能有也,则谓之陋固宜。于后蔑道德而专法令,搜抉钩絷之术穷,而狡匿谲诈,无所不至,浑朴尽矣!夷之民,方若未琢之璞,未绳之木,虽粗砺顽梗,而椎斧尚有施也,安可以陋之?斯孔子所为欲居也钦?虽然,典章文物,则亦胡可以无讲?令夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,不中不节,卒未兔于陋之名,则亦不讲于是耳。然此无损于其质也。诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者。

(选自《王文成公全书》卷二十三)

 [注]①上国:指京城。②结题鸟言,山栖羝服;指少数民族的一些生活习俗。结题:结发于额;羝服;指用羊皮做的衣服。③搜抉钩絷:搜罗延揽

1. 对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是(   )

①将陋其地                           陋:嫌弃

②始予至,无室以止                   止:居住

③就石穴而居之,又阴以湿             以:且

④老稚日来视,予喜不予陋,益予比。   比:比较

⑤以信孔子之言                       信:伸张

⑥于后蔑道德而专法令                 蔑:污蔑

⑦然此无损于其质也                   质:本质

⑧诚有君子而居焉                     焉:兼词,于此

A. ①③                B. ②⑤                C. ④⑥                D. ⑦⑧

2. 对文中语句的理解,不正确的一项是(   )

A. 求其所谓甚陋者而莫得——没有发现他们所说的简陋落后

B. 讲诵游适之道略具——讲学诵书游乐之道大略具备了

C. 于是人之及吾轩者,若观于通都焉——于是到我轩中的人,好像来到了四通八达的都市

D. 斯孔子所为欲居也欤——这就是孔子想要迁居的地方吗

3. 下列对文意的理解,不正确的一项是(   )

A. 作者在第一段表示自己虽然来自京城,但依然能在边远蛮夷之地安然居住。

B. 夷人妆扮奇特、言语动听,缺少教化,但作者并不认为是落后。

C. 作者借用孔子之语来命名住所,表达了自己安贫乐道的生活态度。

D. 作者在结尾处表达了希望能有品德高尚德人来教化此地百姓的愿望。

4. 将下面句子译为现代汉语

今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,不中不节,卒未免于陋之名。

5. 作者认为夷地的蛮风可以通过礼仪教化来改变,他是如何阐述这一观点的。请结合第三段内容加以分析。

下载Word版试题
《何陋轩记·(明)王守仁》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. C    2. D    3. B   

4. 现在夷地的风俗,崇尚巫术,敬奉鬼神,轻慢礼仪,放任情感,偏离正道,不符合礼节,所以最终不免于简陋的名声。   

5. 作者先惋惜中原灿烂的文化没有传播到夷地,致使夷风显得粗陋;继而感叹中原文化丧失了浑朴之性;接着写夷人虽表面显粗陋,实则纯朴的天性尚在,是可以教化的,不能弃之不管;更进一步,提出有必要在这里传播优秀的中原文化,渐渐消除蛮风的影响;最后表达作者的愿望:自谦没有能力教化百姓,期待有德君子来教化百姓。步步曲折,层层推进,说理深入,有说服力。(意思对即可)

【解析】

【1题详解】

本题考查理解常见文言实词在文中的含义和用法的能力。解答此类题目时,首先应审题,明确选择的要求,如本题“对下列句中加点词语的解释,不正确的一项”,然后应结合具体的语境,运用语法知识进行辨析。

④“老稚日来视,予喜不予陋,益予比”意思是“老老少少每天都来看望我,他们很高兴,不轻视我,渐渐亲近我”,“比”,亲近。

⑥“于后蔑道德而专法令”意思是“此后(中原华夏)轻贱道德而专注于法令”,“蔑”,轻视,轻贱。

故选C。

【2题详解】

本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。

D项,选项翻译成“这就是……想要迁居的地方吗”错误。“斯孔子所为欲居也欤”的意思应该是“这正是孔子想要迁居到九夷之地的原因吗”,“斯”,代词,指代前面对华夏夷地情况的分析,这;“斯……也欤”,判断句,意思是“这正是……的原因吗”。

故选D。

【3题详解】

本题考查学生对文言文有关内容要点的概括和分析能力。此类题答题时,注意对读选项和原文,寻找时间、地点、人物、时间、手法以及重点词句的翻译上的错误。本题要求选出“对文意的理解,不正确的一项”。

B项,“夷人……缺少教化,但作者并不认为是落后”错误,第一段只是说“独其结题鸟言,山栖羝服,无轩裳宫室之观,文仪挥让之缛,然此犹淳庞质素之遗焉,不得以为陋也”,意思是“这里的人们,结发于额头,说话似鸟语,穿着奇特的衣服。没有华丽的车子,没有高大的房子,也没有繁密的礼节,但这仿佛是一种质朴、淳厚的古代遗风,不能认为是简陋的”,作者不以为陋的内容不包括“缺少教化”,而且第三段作者期待有德君子来教化夷地百姓,可见作者认为“缺少教化”是缺点。

故选B。

【4题详解】

本题考查学生文言文翻译能力。文言翻译是文言文的必考内容,翻译以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。

“俗”,风俗;“崇”,崇尚;“事”,敬奉;“渎”,轻慢;“任”,放任;“不中不节”, 偏离正道,不符合礼节;“卒”,最终。

【5题详解】

本题考查学生分析作品结构,梳理概括文本内容的能力。解答此类试题,首先要审清楚题干的要求,如本题“作者认为夷地的蛮风可以通过礼仪教化来改变,他是如何阐述这一观点的。请结合第三段内容加以分析”,然后浏览第三段内容,给这一段分层,理解每层的意思,再分别进行概括。

第三段除了开头“嗟夫”的感叹之外,共有九句话;第一句“诸夏之盛,其典章礼乐,历圣修而传之,夷不能有也,则谓之陋固宜”意思是“华夏兴盛,那些典章礼乐,经过圣贤的修订而流传下来,夷地不能拥有,那么因此称之为‘陋’固然可以”,这是分析夷风陋的原因;第二句“于后蔑道德而专法令,搜抉钩絷之术穷,而狡匿谲诈,无所不至,浑朴尽矣”意思是“此后(中原华夏)轻贱道德而专注于法令,搜罗延揽的办法用尽了,可是人们狡猾奸诈,无所不为,浑朴的品质消失殆尽”,这是感叹中原文化丧失浑朴之性;第三四句“夷之民,方若未琢之璞,未绳之木,虽粗砺顽梗,而椎斧尚有施也,安可以陋之?斯孔子所为欲居也钦”意思是“而夷地的人民,正好比是没有雕琢的璞玉,没有经过墨线量直和加工的原木,虽然粗朴固执,可是还有待于锤子斧头的加工完善啊,怎么能够认为他们鄙陋无知呢?这正是孔子想要迁居到九夷之地的原因吗”,这是分析夷地百姓虽表面显粗陋,实则纯朴的天性尚在,这为提出教化做了铺垫;第五六七句提出有必要在这里传播优秀的中原文化,渐渐消除蛮风的影响;第八句和第九句“诚有君子而居焉,其化之也盖易。而予非其人也,记之以俟来者”意思是“果真有君子住到这里来,开导教化他们大概很容易吧。可是我不是那种能担此重任的君子,因此写下这篇‘记’,用以等待将来的人”,作者自谦没有能力教化百姓,期待有德君子来教化百姓。考生可以结合这些内容梳理概括。

【点睛】理解文言实词的意思,可以采取因文定义法:由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体意项。答题时要把实词放回到原文语境中,结合上下文意思去理解。可采取代入原文法、课内回顾法、成语迁移法。可将词义代入文中,结合上下文的语境来判断对错。结合语境,理解实词含义,要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。要分析形旁,推求字义。从字音相同推测通假字,通过语法特征推断出词性,用互文见义对照解释前后词。

参考译文:

当初,孔子要住在九夷(边远之地)别人都认为那里简陋落后。孔子说:“君子居住在那里,有什么简陋的呢?”王守仁因罪被贬龙场,龙场在夷蔡(今河南南部)之外,如今也属于边远地区,还沿袭着过去的风俗习惯。人们都以为我来自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;然而我在此地住了好长一段时间,却很安乐,并没有见到他们所说的简陋和落后。这里的人们,结发于额头,说话似鸟语,穿着奇特的衣服。没有华丽的车子,没有高大的房子,也没有繁密的礼节,但这仿佛是一种质朴、淳厚的古代遗风,不能认为是简陋的。

我刚来的时候,没有房子居住。住在丛棘之中,则非常阻滞;迁到东峰,就着石洞住下,却又阴暗潮湿。龙场的人民,老老少少每天都来看望我,他们很高兴,不轻视我,渐渐亲近我。我曾在丛棘的右边开园种菜,人们认为我喜欢那个地方,纷纷砍伐木材,就着那块地搭建起一座轩房让我居住。我于是种上桧柏竹子,又栽上芍药等花卉,砌好堂前的台阶,置办好室内的房间,(摆上)琴书和图册史书,讲学诵书游乐之道大略具备了,来交往的文人学士,也慢慢聚集增多了。于是到我轩中的人,好像来到了四通八达的都市,而我也忘记了我是住在远夷之地。于是给轩取名为“何陋轩”,来伸张孔子的话。

哎,华夏兴盛,那些典章礼乐,经过圣贤的修订而流传下来,夷地不能拥有,那么因此称之为“陋”固然可以;此后(中原华夏)轻贱道德而专注于法令,搜罗延揽的办法用尽了,可是人们狡猾奸诈,无所不为,浑朴的品质消失殆尽!而夷地的人民,正好比是没有雕琢的璞玉,没有经过墨线量直和加工的原木,虽然粗朴固执,可是还有待于锤子斧头的加工完善啊,怎么能够认为他们鄙陋无知呢?这正是孔子想要迁居到九夷之地的原因吗?(意即孔子欲对浑朴的夷民施以礼乐教化)虽然这样,但是典章文化怎么可以不加以宣讲呢?现在夷地的风俗,崇尚巫术,敬奉鬼神,轻慢礼仪,放任情感,偏离正道,不合礼节,所以最终不免于简陋的名声,自然也就没有宣讲这些了。然而这对他们浑朴的本质并没有损害。果真有君子住到这里来,开导教化他们大概很容易吧。可是我不是那种能担此重任的君子,因此写下这篇“记”,用以等待将来的人。

录入时间:2021-03-27 09:39:03