师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《宋书•沈文秀传》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

沈文秀,仲远,吴兴武康人,司空庆之弟子也。前废帝即位,为安南录事参军。景和牛千,青州刺史。时帝狂悖无道,内外忧危,文秀将之镇,部曲出屯亨了,说庆之曰:“此人性情无常,猜甚,将来之祸,事又难测。今因此众力,图之易于反掌,千载一时,万不可失。”庆之不从。文秀固请非一,终不回。文秀既行,庆之果为帝所杀。庆之死后,帝遣江方兴领兵诛文秀。太宗已定乱,驰驿驻之,方兴为文秀所执,寻见释遣还时晋安王子勋据寻阳反叛六师外讨征兵文秀遣刘弥之军赴朝廷时徐州刺史薛安都已同子勋遣使报文秀以四方齐举劝令同逆文秀即令弥之等回应安都弥之等寻归顺。

弥之青州强姓,门族甚多,诸宗从相合率奔北海,据城以拒文秀。文秀遣军主解彦士攻北海陷之,伯宗合率乡兵,复克北海,因率所领向青州所治东阳城。文秀拒之,伯宗战败。玄邈、僧嵩等并进军攻城,每战辄为文秀所破。三年二月,文秀归命请罪,即安本任。八月,净蜀郡公拔式等马步数万人入西郭,直至城下。文秀使辅国将军垣谌击破之。

四年, 进文秀号右将军,拿五百户。虏围青州积久,太宗所遣救兵并不敢进。文秀被围三载,外无援军,士卒为之用命,无离叛者,日夜战斗,甲胄生机虱。五年正月二十四日,遂为所陷。城败之日,解释戎衣,缓服静坐,命左右取所持节。虏既入,兵刃交至,问曰:“青州刺史沈文秀何在? ”文秀厉声曰:“身是。”因执之,牵出听事前,剥取衣服。时白曜在城西南角楼,裸缚文秀至曜前,执之者令拜,文秀曰:“各二国大臣:无相拜之礼。”曜命还其衣,为设酒食,锁送桑乾。

文秀在桑乾凡十九年,齐之永明四年,病死,时年六十一。

(节选自《宋书•沈文秀传》)

1. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(  )

A. 时晋安王子勋据寻阳反叛/六师外讨征兵/文秀遣刘弥之军赴朝廷/时徐州刺史薛安都已同子勋/遣使报文秀/以四方齐举/劝令同逆/文秀即令弥之等回应安都

B. 时晋安王子勋据寻阳反叛/六师外讨征兵/文秀遣刘弥之军赴朝廷/时徐州刺史薛安都已同子勋/遣使报文秀/以四方齐举/劝令同逆文秀/即令弥之等回应安都

C. 时晋安王子勋据寻阳/反叛六师外讨征兵/文秀遣刘弥之军赴朝廷/时徐州刺史薛安都已同子動/遣使报文秀/以四方齐举/劝令同逆文秀/即令弥之等回应安都

D. 时晋安王子勋据寻阳/反叛六师外讨征兵/文秀遣刘弥之军赴朝廷/时徐州刺史薛安都已同子励/遣使报文秀/以四方齐举/劝令同逆/文秀即令弥之等回应安都

2. 下列对文中加横线词语的相关解说,不正确的一项是(   )

A. “字”是指在本名以外所起的表示德行或本名的意义的名字。古代男子20岁女子十五岁,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。凡人相敬而呼,必称其表德之字。后称字为表字。

B. 刺史,又称刺使,职官。“刺”是检核问事的意思,即监察之职。“史”为“御史”之意。刺史制度,作为汉代中央政府对地方政府所实行的一种较为完备、系统的监察制度,有其产生、形成的历史过程。汉代刺史制度是对秦代监御史制度的继承。

C. 虏,索虏,南北朝时南朝对北朝的辱称,索指发辫,因古代北方民族多有发辫。

D. 迁,调动官职,包括升级、降级、平调三种情况。为易于区分,人们常在迁的前面或后面加一个字,升级叫迁升、迁授、左迁;降级叫迁谪;平调叫转迁、迁掉;离职后复官叫迁复。

3. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )

A. 沈文秀能明晰形势,准确作出预判。前废帝性情无常,猜忌心严重,朝廷内外人人自危,他劝说庆之 行废立之事,庆之不听,他走后,庆之果然被杀害。

B. 沈文秀有军事才能,多次打败对手。他派解彦士攻陷北海,又阻击伯宗,使伯宗大败;在和北虏作战时,又打败了玄邈、僧嵩、蜀郡公拔式等。

C. 沈文秀得将士之心,将士为之尽力。他被敌人围困了三年,外无援军,将士们愿意为他效力,日夜战斗,盔甲上都生出了虱子,但是却没有一人叛离。

D. 沈文秀对故国忠诚,不肯屈膝折节。面对虏敌和对着他的兵刃,他毫不畏惧,厉声以对;被剥去衣服, 捆到白曜面前,他不肯下跪,有浩然之气。

4. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)太宗已定乱,驰驿驻之,方兴为文秀所执,寻见释遣还。

(2)城败之日,解释戎衣,缓服静坐,命左右取所持节。

下载Word版试题
《宋书•沈文秀传》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. A    2. D    3. B   

4. (1)太宗已平定叛乱,赶紧派人驾乘驿马疾行通知方兴停止,方兴被文秀捉住,不久被释放送回。

(2)城池被攻下的这一天,(文秀)脱下军衣,穿上宽大的官服静坐着,命令手下人拿来所持的符节。

【解析】

【1题详解】

本题考查文言文断句的能力。对于文言断句类型的题目,不要急于答题,应当先诵读这个篇段,通过诵读,力求对全文的内容有个大体的了解,凭语感将能断开的先断开,逐步缩小范围,然后再集中精力分析难断处,遵循先易后难的原则。找虚词、察对话 、依总分 、据修辞 、对称 、反复、辨句式。“反叛”是“晋安王”的谓语,不应与前句断开,排除CD;“文秀”作“即令……”的主语,应在其前断开,排除B。

故选A。

本题大意为:时晋安王刘子勋占据寻阳反叛,朝廷军队出京征讨,向文秀征兵,文秀派刘弥之军队前往朝廷。当时徐州刺史薛安都已支持子勋,派使者通报文秀,说四方都已举兵,劝文秀支持叛逆,文秀随即命令弥之等人响应安都。

【2题详解】

本题考查理解古代文化常识的能力,文化常识的考核主要集中在古代的一些称谓、官职的变迁、建筑的名称、年号、谥号、庙号、一些文书的名称、官场的一些礼节、朝廷的一些机构、典章制度、行政区划、还有一些避讳的说法等。平时注意积累,尤其是课本的注释的相关内容,答题时还要注意结合语境的含义作答;本题D项,“升级叫迁升、迁授、左迁”表述错误,“左迁”是贬官。

故选D。

【3题详解】

本题考查归纳内容要点、概括中心意思的能力。解答理解文言文内容的题型,要基本了解文言文的大意,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确。本类题型设陷阱方式一般有故意拔高、信息错位、语句翻译错误等。做题时要回归语境,理解翻译选项涉及的相关句子,然后将原文内容和选项加以对比,即能发现问题。本题B项,“在和北虏作战时,又打败了玄邈、僧嵩、蜀郡公拔式等”错误;原文相关表达为“玄邈、僧禹等并进军攻城,每战辄为文秀所破……八月,虏蜀郡公拔式等马步数万人入西郭……文秀使辅国将军垣谌击破之”,据此可知,“打败玄邈、僧嵩”是指沈文秀和朝廷军队作战,打败蜀郡公拔式是他归顺朝廷后和北虏作战,蜀郡公拔式并非被他亲自打败,而是被辅国将军垣谌击破。

故选B。

【4题详解】

本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。(1)驰驿:驾乘驿马疾行。驻:使……停驻。为……所:表被动。寻:不久。见:被。(2)解释:脱下。缓服:穿上宽大的官服。左右:侍从。

【点睛】文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”,翻译为没有查处;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。

 

参考译文:

   沈文秀,字仲远,吴兴武康人,是司空沈庆之弟弟的儿子。前废帝即位,任安南录事参军。景和元年,迁青州刺史。当时前废帝狂妄悖乱大逆不道,朝廷内外人人自危,文秀将出京赴任,部属驻扎白下,文秀劝说庆之道;“这人性情无常,猜忌尤其严重,灾祸就会来到,前景不可估计。现在凭借我这些兵众的力量,对付他易如反掌,这是千载难逢的机会,万万不可失去。”庆之不听从。文秀不止一次地坚决请求,庆之始终不接受。文秀走后,庆之果然被前废帝杀害。庆之死后,前废帝派江方兴率军队杀文秀。太宗已平定叛乱,赶紧派人驾乘驿马疾行通知方兴停止,方兴被文秀捉住,不久被释放送回。时晋安王刘子勋占据寻阳反叛,朝廷军队出京征讨,向文秀征兵,文秀派刘弥之军队前往朝廷。当时徐州刺史薛安都已支持子勋,派使者通报文秀,说四方都已举兵,劝文秀支持叛逆,文秀随即命令弥之等人响应安都。弥之等不久归顺朝廷。

弥之是青州豪门大族,族人很多,族人会合前往北海,据城以抗拒文秀。文秀派军主解彦士攻陷北海,伯宗聚集乡兵,又攻克北海,于是率军奔赴青州州治东阳城。文秀阻击伯宗,伯宗战败。玄邈、僧詗等进军攻城,每次作战总是被文秀打败。三年二月,文秀归顺请罪,随即担任原有官职。八月,索虏蜀郡公拔式等骑兵步兵数万人进入西面外城,直至城下。文秀派辅国将军垣谌打败敌人。

四年,皇上封文秀号右将军,食邑五百户。索虏围困青州为时已久,太宗所派救兵都不敢前进。文秀被围三年,外无援军,士兵为他效力,没有逃跑背叛的,日夜战斗,甲胄里长出虮虱。五年正月二十四日,终于被敌人攻下。城池被攻下的这一天,(文秀)脱下军衣,穿上宽大的官服静坐着,命令手下人拿来所持的符节。虏敌进来后,兵刃一起对着他,问道:“青州刺史沈文秀在哪里?”文秀厉声道:“我就是。”于是捉住他,牵出大堂前,剥下衣服。当时白曜在城西南角楼,士兵捆着赤裸的文秀到白曜面前,捉住他让他下拜,文秀说:“我们分别是两国的大臣,没有下拜之礼。”白曜命令还给他衣服,为他设置酒食,加上锁链送到桑乾。

文秀在桑乾共十九年,齐永明四年,病死,时年六十一岁。

录入时间:2021-04-01 09:30:00