师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《甫里先生传·【唐】陆龟蒙》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

甫里先生传

【唐】陆龟蒙

甫里先生者,不知何许人也,人见其耕于甫里,故云。先生性野逸,无羁检,好读古圣人书,探六籍,识大义。就中乐《春秋》,抉擿微旨。见有文中子王仲淹所为书云“三传作而《春秋》散”,深以为然。贞元中韩晋公尝著通例,刻之于石,意以是学为己任,而颠倒漫漶,翳塞无一通者。殆将百年,人不将指斥疵纇。先生恐疑误后学,乃著书摭而辨之。

少工诗歌,欲与造物者争柄。遇事辄变化不一,卒造平浅而后已。朱黄二毫,未尝一日去于手。所藏虽少,咸精实正定,可传借人。书有编简断坏者,缉之;文字缪误者,刊之。乐闻人为善,讲评通论不倦。有无赖者毁折糅汗,或藏去不返。

先生蹙然自咎,先生贫而不言利。问之,对曰:“利者,商也,人既士矣,奈何乱四人之业乎?且仲尼孟轲氏之所不许。”

先生居有地数亩,有屋三十楹,有田畸十万步,有牛咸四十蹄,有耕夫百余指。而田污下,暑雨一昼夜则与江通也。无别田也。先生由是苦饥,囷仓无升斗蓄积,乃躬负畚锸,率耕夫以为具。由是岁波虽狂,不能跳吾防、溺吾稼也。或讥刺之,先生曰:“尧舜霉瘠,大禹胝胼。彼圣人也。吾一布衣耳,不勤劬何以为妻子之天乎?且与其蚤虱名器,雀鼠仓庾者如何哉?”

先生嗜茶荚,置小园于顾渚山下,岁入茶租薄为瓯蚁之费。自为《品第书》一篇,继《茶经》《茶诀》之后。先生始以喜酒得疾,血败气索者二年,然后能起。有客至,亦洁樽置觞,但不复引满向口耳。不喜与俗人交,虽诣门不得见也。不置车马,不务庆吊。内外姻党,伏腊丧祭,未尝及时往。或寒暑得中,体佳无事时,则乘小舟,设蓬席,赍一束书茶灶笔床钓具棹船郎而已。人谓之江湖散人,先生乃着《江湖散人传》而歌咏之。由是浑毁誉不能入利口者,亦不复致意。先生性狷急,遇事发作,辄不含忍。寻复悔之,屡改不能矣。

(《中国古典传记<上册>,乔象钟 徐公持 吕薇芬选编,上海文艺出版社,1982年07月第1版,有删节》)

1. 对下列加点词的解释,不正确的一项是

A. 识大义,就中乐《春秋》,抉擿微旨        擿:挑

B. 卒造平淡而后已                造:到

C. 文字缪误者,刊之                刊:改正

D. 不勤劬何以为妻子之天乎            劬:奋斗

2. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 甫里先生名称的由来,主要是人们看到他在田里劳作可见人们对他的赞誉。

B. 甫里先生认为逐利是商人的事,而且孔子、孟子等圣哲也不允许读书人追逐利益。

C. 由于遭遇暴雨,甫里先生家受到重大损失,为了养活妻子,他只好亲自劳作。

D. 甫里先生有个性,向来不喜欢同鄙俗之人结交,这种人即使到了门前也见不到他。

3. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)殆将百年,人不敢指斥疵纇。先生恐疑误后学,乃著书摭而辨之。

(2)先生由是苦饥,囷仓无升斗蓄积,乃躬负畚锸,率耕夫以为具。

下载Word版试题
《甫里先生传·【唐】陆龟蒙》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. D    2. C   

3. (1)经过大概百来年,没有谁敢指出其缺点错误。甫里先生担心误导青年人,就写书挑出其中毛病进行辨正。

(2)先生因此受到饥饿的困苦,粮仓里没有一点积蓄,只好亲自带着农具,带领农夫修堤筑坝。

【解析】

【1题详解】

本题考查理解文言实词的能力。解答此类题,要求考生根据文意进行推断,注意词语前后搭配是否得当,还要注意通假字、词类活用、古今异义和一词多义。考生答题时注意提防文言选项中常出现的以今释古的陷阱和现象。

D项,“劬:奋斗”错误,“不勤劬何以为妻子之天乎”是说如果不勤劳辛苦,用什么给妻子儿女维持生计呢?故“劬”的意思是:劳苦。故选D。

【2题详解】

本题考查归纳内容要点、概括中心意思的能力。正确解答这类题,需将选项跟原文中的有关内容仔细进行对照,一看人,二看事,三看时和地。主要注意人物概括不准、事实陈述混乱、技巧断定不当、评价理解失当、文本评述失据等问题。

C项,“为了养活妻子,他只好亲自劳作”错误,文中的“妻子”是古今异义词,文中指妻子儿女。而且依据““尧舜霉瘠,大禹胝胼。彼圣人也。吾一布衣耳,不勤劬何以为妻子之天乎?”可知,甫里先生是在通过圣人与自己的比较回应他人的讥讽,而不是说为了养活妻子儿女而只好“亲自劳作”。故C项错误,故选C。

【3题详解】

本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时直译为主、意译为辅,逐字落实,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,倒装句式要调整,典故和比喻处通常意译。注意确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。

(1)殆:大概;疵纇:缺点错误;疑误:“疑”通“贻”,耽误。后学:后来的求学者,青年人;著:写;摭:摘取……毛病。

(2)由是:因此;苦:以……为苦;乃:于是,只好;躬:亲自;具:修筑。

【点睛】文言翻译要直译为主,意译为辅,一定要字字落实。翻译句子时应注意找准得分点,通假字、词类活用、特殊句式、古今异义词、偏义复词、兼词等往往都被设置为得分点,一定要依据前后语境补充出相应的主语、宾语、介词等,对难翻译的地方,要依据语境的提示,结合文中事件发展的逻辑事理合理推出。

译文:

甫里先生,不知是哪里的人。人们看见他在甫里耕种,所以这样叫他。先生的个性放纵不拘,喜欢读古代圣人的书,探究六经,识得大道理。其中最喜欢《春秋》,挑出其中的小毛病。看见文中子王仲淹所写的一本书,其中说“《春秋三传》写出之后,《春秋》就失去其意义了”,他很赞同这种观点。韩晋公曾经写了《春秋通例》,把它刻在石头上,竟然把这种研究学问作为自己一生的任务,并且书中的内容颠倒混乱,没有一处通顺。经过大概百来年,没有谁敢指出其缺点错误。甫里先生担心误导青年人,就写书挑出其中毛病进行辨正。

少年时钻研诗歌,他写的诗歌,最初时追求自然的奇险怪异,遇到叙事就变化不一,到后来达到了平和淡雅的地步。红、黄两种笔,没有一天从手中离开。所藏之书虽少,全都是精要实在正确的,可以借给别人的。书,那些装订有损坏的,他重新装订好,有文字谬误的,他就勘正。他很高兴听见别人做学问,评讲谈论不知道疲倦。有毁坏折损或揉烂、弄上汗渍的无赖,有的藏着书不返还书。

先生皱着眉头责备自己,先生虽然家贫,却从来不谈获取利益。问他,他就说“利益,是商人的事。我是士人,怎么会乱了他人的事情?而且孔孟都是不允许的。”

先生的居处,有几亩池塘,有三十间房屋,有四百亩田地,不只有十头牛,有五六个农夫。但是他的田地地处低洼之地,只要下一昼夜的暴雨,就与江水连通,分别不出是自己的田还是别人的田了。先生因此受到饥饿的困苦,粮仓里没有一点积蓄,只好亲自带着农具,带领农夫修堤筑坝。从此每年虽然洪水猖狂,也不能跳过他的提防、淹没他的庄稼了。有人讥讽先生,先生说:“为了治水,尧身体瘦弱,舜脸色发黑,大禹手脚打起了硬茧,他们都是圣人啊。我只是个老百姓而已,如果不勤劳辛苦,用什么给妻子儿女维持生计呢?况且这同那些名器上的蚤虱、粮仓里的雀鼠有什么区别呢?”

先生喜欢喝茶,在顾渚山下开垦了小园子,每一年茶租少到瓯蚁那样的钱数。自己在《茶经》《茶诀》后,又写了一篇文章《品第书》。先生开始因为喜欢喝酒而生病,气血亏损了两年,然后能起床。有客人到来,也清洗酒杯摆好酒具,只是不再斟慢喝下。先生生性不喜欢同鄙俗之人结交,这种人即使到了门前也见不到他。先生不准备车马,不参加庆贺吊丧之事。家族内外的亲戚朋友,过年过节婚丧嫁娶,他从来没有按时参与来往。有时不冷不热,身体很好又无事之时,先生就乘坐小船,准备帐篷和桌席,只带着一卷书、一套茶具、一副笔墨、一套钓具和一个摇船童子而已。人们叫他为江湖散人,先生就写了一篇《江湖散人传》来歌咏。从此,无论是赞赏还是诋毁都不再受影响,对他进行批评或者表扬的话他也不再放在心上。先生个性耿介急躁,遇到事情就立刻发作,总是不能隐忍。不久又后悔,多次改正都不能改掉这个习惯。

录入时间:2021-04-09 09:07:25