师梦圆 [VIP精品资料介绍] 课件教案试卷说课
首页 > 试题 > 高中语文

《大唐新语·刘肃》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

司马承祯,字子微。博学能文,攻篆,迥为一体,号曰金剪刀书。隐于天台山玉霄峰,自号白云子,有服饵之术。

睿宗雅尚道教,屡加尊异。承祯方赴召,睿宗问阴阳术数之事。承祯对曰:“老子经云:‘损之又损,以至于无为。’且心目所见知,每损之尚未能已,岂复攻乎异端而增智虑哉?”睿宗曰:“理身无为,则清高矣;理国无为,如之何?”对曰:“国犹身也。老子曰:‘留心于淡,合气于漠,顺物自然,乃无私焉,而天下理。’易曰:‘圣人者与天地合其德。’是知天不言而信,无为而成。无为之旨,理国之要。”睿宗深赏异,留之欲加宠位,固辞,无何告归山。乃赐宝琴花帔以遣之。公卿多赋诗以送,常侍徐彦伯,撮其美者三十余篇,为制序,名曰《白云记》。

卢藏用早隐终南山,后登朝,居要官,见承祯将还天台,藏用指终南谓之曰:“此中大有佳处,何必在天台。”承祯徐对曰:“以仆所观,乃仕途之捷径耳。”藏用有惭色。

玄宗有天下,深好道术,累征承祯到京,留于内殿,颇加礼敬,问以延年度世之事。承祯隐微而言,玄宗传而秘之,故人莫得知也。由是玄宗理国四十余年,虽禄山犯关,銮舆幸蜀,及为上皇,回,又七年,方始晏驾,诚由天数,岂非道力之助延长耶!初玄宗登封太岳回,问承祯:“五岳何神主之?”对曰:“岳者山之巨,能出云雨,潜储神仙,国之望者为之;然山林之神也,亦有仙官主之。”于是诏五岳于山顶列置仙官庙,自承祯始也。

蜀女真谢自然泛海,将诣蓬莱求师,船为风飘,到一山,见道人指言:“天台山司马承祯,名在丹台,身居赤城,此真良师也。”蓬莱隔弱水三十万里,非舟楫可行,非飞仙无以到。自然乃回求承祯受度。后白日上升而去。

承祯居山,修行勤苦,年一百余岁,童颜轻健,若三十许人。

(选自唐代刘肃《大唐新语》,有删改)

1. 对下列加点词的解释,不正确的一项是

A. 迥为一体 迥:远

B. 睿宗雅尚道教,屡加尊异 雅:平素,向来

C. 撮其美者三十余篇 撮:选取

D. 国之望者为之 望:人所敬仰的,有名的

2. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A. 唐睿宗向司马承祯询问治国之道,司马承祯认为治理国家的要旨就是《易经》所说的顺应自然。

B. 《白云记》收录司马承祯离开唐玄宗时公卿送给他的三十多首诗,常侍徐彦伯还为诗集作了序。

C. 卢藏用劝说司马承祯在终南山隐居,司马承祯说终南山是当官的捷径而已,卢藏用感到羞惭。

D. 司马承祯说岳是山中最大的,能生出云雨潜藏各种神仙,皇帝于是诏令在五岳山顶修建仙官庙。

3. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)睿宗深赏异,留之欲加宠位,固辞,无何告归山。

(2)承祯隐微而言,玄宗传而秘之,故人莫得知也。

4. 根据文章内容,简要概括司马承祯修行道术的成效。

下载Word版试题
《大唐新语·刘肃》阅读答案解析及阅读理解试题

温馨提示:由于在网页上无法显示word专属的特定元素,如“加点的字”、“波浪线”等,请下载word版试题使用。

答案解析

【答案】

1. A    2. B   

3. (1)睿宗深深赞赏他奇特的见解,把他留在宫中,想加封他做大官,他坚决推辞,不久告别回山。

(2)司马承祯隐约细微地阐述,唐玄宗也(把他所讲的内容)记录并秘藏起来,所以世人不能得知。   

4. 深得唐睿宗赞赏,助唐玄宗得以延年度世,促成仙官庙列置五岳之顶,指点谢自然超度成仙,自己年过百岁仍身体健壮(童颜健步)。

【解析】

【1题详解】

本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。A选项“迥:远”错误,应改为“迥:显著,明显”。故选A。

【2题详解】

本题考查筛选文中信息、归纳内容要点的能力。选项内容多是命题者对原文的概括、转述和分析,所以首先要理解文意,通过对比法把选项与原文进行细致的对比、分析,从中发现选项与原文意思不一致的地方,进而找出选项的干扰之处。B选项“送给他的三十多首诗”错误,根据原文“撮其美者三十余篇”可知,是“选择了三十首最好的诗赋”,故选B。

【3题详解】

此题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。赋分点:(1)异:奇特的见解。加:加封。固:坚决。无何:不久。(2)隐微: 隐约细微。 传:记录。秘:秘藏。

【4题详解】

本题考查考生对浅易文言文的理解和筛选文中的信息的能力。解答此类题目,首先要审清题意,把每一选项和文中相应的事件对应,针对选项划定区域,小心比对,看是否搞混做事情况。由原文“玄宗有天下,深好道术,累征承祯到京,留于内殿,颇加礼敬,问以延年度世之事。”可知马承祯修行道术深得唐睿宗赞赏。由原文“由是玄宗理国四十余年,虽禄山犯关,銮舆幸蜀,及为上皇,回,又七年,方始晏驾,诚由天数,岂非道力之助延长耶!”可知马承祯修行道术助唐玄宗得以延年度世。由原文“于是诏五岳于山顶列置仙官庙,自承祯始也。”可知马承祯修行道术促成仙官庙列置五岳之顶。由原文“自然乃回求承祯受度。后白日上升而去。”可知马承祯修行道术指点谢自然超度成仙。由原文“承祯居山,修行勤苦,年一百余岁,童颜轻健,若三十许人。”可知马承祯修行道术自己年过百岁仍身体健壮(童颜健步)。

【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。

 

翻译:

司马承祯,字子微,博学多才,擅长文学,他钻研篆书,自成一体,叫做“金剪刀书”。他隐居在天台山玉霄峰,自号“白云子”,有服用丹药的道术。

唐睿宗崇尚道教,对他屡次给予特别的尊崇,他才应诏赴京。睿宗问他阴阳术数的事情,他回答说:“《老子》上说:‘削弱权力再削弱权力,以达到顺应自然。’心中想到眼里看到的事物,常常削弱欲望尚且不能做到不想不看,难道还要再钻研异端而增加心智上的忧虑吗?”睿宗说:“以顺应自然的方法治理自身,就可以做到清高;用顺应自然的方法治理国家,怎样呢?”他回答说:“国家就像自身一样。《老子》上说:‘心境要注意恬淡,气息要凝聚于淡漠,顺应事物的自然规律,就没有私欲了,那么天下也就治理了。’《易经》上说:‘圣人应当使自己的道德与天地的自然规律相吻合。’因此知道天不讲话而守信,顺应自然就能成功。顺应自然的要旨,就是治理国家的要旨。”睿宗很赞赏他的奇特见解,要把他留在宫中给他高官显位,他坚决推辞。不久他告别回山。皇上就赐给他宝琴和花披肩,派人送他。很多公卿都作诗送他。有一个叫徐彦伯的常侍,选择了三十首最好的诗赋,写了序言,命名为《白云记》。

当时有一个叫卢藏用的人,早先隐居在终南山,后来进入朝廷,身居要职,见司马承祯要回天台山,就用手指着终南山对司马承祯说:“这终南山里就有不少好地方,何必非回天台山。”司马承祯不慌不忙地说:“依我所见,终南山是当官的捷径而已。”卢藏用脸上露出羞惭的神色。

唐玄宗当了皇帝以后,也深深爱好道术,多次征召司马承祯到京城,留在宫中,对他十分尊敬,向他请教延寿度世的方法。司马承祯讲得很隐晦,没有直说。唐玄宗秘密地记录,又秘密地收藏,所以世人无法得知他们谈话的内容。从此,唐玄宗治理国家四十多年,虽然有安禄山侵犯潼关,皇帝避难去蜀地,但等到做了太上皇,回到京城之后又过了七年才死去。他的死虽然是天数所定,难道不是道力帮他延长的吗?当初,唐玄宗从泰山封禅回来,问司马承祯:“五岳是什么神主宰的?”司马承祯说:“岳是山中最大的,能生出云雨,能潜藏各种神仙,由国中有声望的人管理它。虽然是山林之神,但是也有仙官主管。”皇帝于是诏令在五岳山顶上修建仙官庙,这就是从司马承祯开始的。

一位蜀地的女真人谢自然乘船过海,要到蓬莱去求师,船被风刮,来到一座山前,见到一位道人指点她说:“天台山的司马承祯,名在丹台,身居赤城,他是真正的良师。”蓬莱离弱水三十万里,不是坐船可去的,不是飞天的神仙是无法到达的。谢自然就回去求司马承祯,受到超度,后来得道成仙飞升而去。

司马承祯居住在山里,修炼勤奋刻苦,活到一百多岁,面色像儿童那样红润,步履像年轻人那样轻捷,好像三十多岁的人。

录入时间:2021-04-22 09:25:17