师梦圆 - 让备课更高效、教学更轻松!
网站地图
师梦圆
师梦圆高中英语教材同步译林版模块八 Module VIII Appreciating literature and artProject(1): Reciting a poem下载详情

模块八 Module VIII Appreciating literature and art《Project(1): Reciting a poem》公开课PPT课件优质课下载

  • 下载地址
  • 内容预览
下载说明

1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!

2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。

3、有任何下载问题,请联系微信客服。

扫描下方二维码,添加微信客服

师梦圆微信客服

内容预览

模块八 Module VIII Appreciating literature and art《Project(1): Reciting a poem》公开课PPT课件优质课下载

Do you like poems?

Can you recite some Chinese poems? Discuss these poets and their poems.

友谊地久天长

怎能忘记旧日朋友

心中能不怀念?

旧日朋友怎能相忘,

友谊地久天长。

我们往日情意相投,

让我们紧握手,

让我们举杯痛饮,

友谊地久天长。

友情常在我心,

亲密的朋友

举杯痛饮,

同声歌唱友谊地久天长。

Do you know who is the poet of this poem?

In fact, this poem is intended to be a song. Now let’s listen to it.

Auld lang syne Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me. bring it home to me.Yeah~ Yeah~

Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself. Please bring it to me,bring your sweet sweet love, bring it home to me, bring it home to me. For auld lang syne my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne.

Robert Burns

《一朵红红的玫瑰》

A Red Red Rose

《我亲爱的约翰·安德森》

John Anderson, My Jo

《我心在高地》

相关资源

教材