师梦圆 - 让备课更高效、教学更轻松!
网站地图
师梦圆
师梦圆高中语文教材同步语文版汉语学习与应用(选修)三、古今汉语的沟通下载详情
  • 下载地址
  • 内容预览
下载说明

1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!

2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。

3、有任何下载问题,请联系微信客服。

扫描下方二维码,添加微信客服

师梦圆微信客服

内容预览

语文2003课标版《三、古今汉语的沟通》优质课教案下载

3、掌握高考文言句子翻译的方法和步骤。

(二)过程与方法

学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,让学生从中找出规律性的技巧。

(三)情感态度与价值观

通过答题方法的指导,培养学生阅读文言文的兴趣,提高学生理解文言文的能力,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。

二、教学重点

1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入点,让学生在练习中掌握方法技巧。

三、教学难点

在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。

四、教学方法 讨论法、点拨法、练习法

五、课时安排 一课时

六、教学过程

(一) 课 堂 导 入

文言文翻译是高考考查的重点,它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式。我省高考文言文语句翻译的分值为10分,可见对文言文考查的力度之大。但我发现许多同学解答这一类题型时往往不得要领,丢分现象比较严重。今天我们就一起来探讨一下文言文句子的翻译要求和方法技巧。

(二)通过翻译例句归纳错误类型(学生讨论后译句,师生一同归纳类型)

①其李将军之谓也。

译成:大概说的就是姓李的将军吧。 (强行翻译)

②意气益厉,乘胜逐北。

译成:精神更加振奋,趁着胜利追向北方。 (以今代古)

③太宗尝宴近臣,问:“志宁安在?”有司奏:“敕召三品,志宁品第四。”

译成:……志宁在哪里?有司奏说:……。 (该译未译)

④师道之不传也久矣。

从师学习的风尚也已经很久不流传了。 (该删未删)

⑤庚寅季春,余避寇海滨。

教材