师梦圆 - 让备课更高效、教学更轻松!
网站地图
师梦圆
师梦圆高中语文教材同步人教版选修 语言文字应用第四节 说“一”不“二” --避免歧义下载详情
  • 下载地址
  • 内容预览
下载说明

1、本网站免费注册后即可以下载,点击开通VIP会员可无限免费下载!

2、资料一般为word或PPT文档。建议使用IE9以上浏览器或360、谷歌、火狐浏览器浏览本站。

3、有任何下载问题,请联系微信客服。

扫描下方二维码,添加微信客服

师梦圆微信客服

内容预览

《第四节说“一”不“二”--避免歧义》集体备课PPT课件优质课下载

清代学者纪晓岚才学深,官至侍郎。一次一尚书当着纪晓岚的面指着一条狗问:“是 狼是狗?”闻此言,纪晓岚立即回答:“垂尾是狼,上竖是狗 。”

富翁瞧了瞧坐在身边的农夫,有意想侮辱他一番,便对他说:“喂,看看你自己,跟一头毛驴能差多远?”农夫迅速地量了一下两人之间的距离,坦然答道:“近得很,最多只有三十厘米!”

差1:空间的实际距离。

差2:抽象的相似性大小,此处指身份地位的差距。

一词多义造成的歧义

语义歧义:

一、一词多义造成的歧义

1、我叫他敲了三下。

2、新生市场苦熬淡季。

叫1:允许

叫2:被

生1:学生

生2:产生

中国有句古话:名不正则言不顺。在参与国际国内两个市场的竞争中,一些企业没有在产品和服务上打败仗,而是在名字和商标上栽了跟斗。即使像“狗不理”这样在北方久负盛名的老字号,也因为习俗不同而没能被港澳同胞所接受,最后只得忍痛将“狗不理”改成了“喜盈门”。

社会文化背景差异造成的歧义

补充典故:

“狗不理”创始于1858年。清咸丰年间,河北武清县杨村(现天津市武清区)有个年轻人,名叫高贵友,因其父四十得子,为求平安养子,故取乳名“狗子”,期望他能像小狗一样好养活(按照北方习俗,此名饱含着淳朴挚爱的亲情)。狗子十四岁来天津学艺,在天津南运河边上的刘家蒸吃铺做小伙计,狗子心灵手巧又勤学好问,加上师傅们的精心指点,高贵友做包子的手艺不断长进,练就一手好活,很快就小有名气了。

由于高贵友手艺好,做事又十分认真,从不掺假,制作的包子口感柔软,鲜香不腻,形似菊花,色香味形都独具特色,引得十里百里的人都来吃包子,生意十分兴隆,名声很快就响了起来。由于来吃他包子的人越来越多,高贵友忙得顾不上跟顾客说话,这样一来,吃包子的人都戏称他“狗子卖包子,不理人”。久而久之,人们喊顺了嘴,都叫他“狗不理”,把他所经营的包子称作“狗不理包子”,而原店铺字号却渐渐被人们淡忘了!

二、社会文化背景差异造成的歧义

语言中有一些词语除了具有字面义之外,还具有特定的社会文化义,在具体的语言环境中,如果这两种意义同时存在,就会造成歧义。

语义歧义:

1、他还没来得及考虑个人问题。

2、老王家的二小子又进去了。

3、他走了,店关门了。

4、你的耳朵呢?

相关资源